请翻译“惟楚有才,于斯为盛”Merci

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2011-3-26 23:55:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
谢谢你们的热心回答,我需要这句话的法语翻译

回复

使用道具 举报

千问 | 2011-3-26 23:55:29 | 显示全部楼层
“惟楚有材”,出自《左传》。原句是:“虽楚有材,晋实用之。”下联“于斯为盛”出自《论语·泰伯》“唐虞之际,于斯为盛。” 惟,语助词,没有意义。这句相当于“楚有才”,“惟”并不是简单的和“唯”对应的。 至于“斯”,是这里的意思 清嘉庆十七至二十二年(1812-1817年),袁名曜任岳麓书院山长。门人请其撰题大门联,袁以“惟楚有材 ”嘱诸生应对。正沉思未就,明经(贡生的尊称)张中阶至,众人语之,张应声对曰:“于斯为盛”。这幅名联就此撰成。 上联“惟楚有材”,典出《左传》。原句是:“虽楚有材,晋实用之。” 下联“于斯为盛”出自《论语·泰伯》“唐虞之际,于斯为盛。” 全联的意思或可理解为;楚国真是出人才的地方啊,岳麓书院更是英才齐聚之会所。
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-3-26 23:55:29 | 显示全部楼层
Chu Kingdom has so many talented people, where largely such ones are produced by each generation.
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-3-26 23:55:29 | 显示全部楼层
通俗点说:楚地出人才啊,这个地方最盛产才子。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行