怎么翻译这句话谢谢,that is otherwise not deductible

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2010-9-29 02:16:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
it provides a deduction over five years for capital expenditure that is otherwise not deductible and that related to a business that is, was or is proposed to be carried on for a taxable purpose.

回复

使用道具 举报

千问 | 2010-9-29 02:16:40 | 显示全部楼层
它允许在5年内逐步扣除资本支出,其可以是为了税收原因已经,正在或计划实行的,但必须与业务有关,否则不能扣除。
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-9-29 02:16:40 | 显示全部楼层
它提供了超过五十年的资本开支扣除,否则即不可扣税和相关的业务
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-9-29 02:16:40 | 显示全部楼层
或者扣除或者不扣,与那家公司是否是用作税务的用途有关
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-9-29 02:16:40 | 显示全部楼层
liuding8410 的回答完全正确,我也是MQ的,咱们320的assigment,哈哈哈哈
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行