求翻译这封信~手工的,高手请进~汉译英

[复制链接]
查看11 | 回复1 | 2010-10-1 20:41:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
小王子应狐狸的要求驯服了狐狸……但是,他离去的时辰逼近了。 -

“我伤心的想哭”狐狸说 -
“难道不是你自己的错吗?”小王子说“我从没有想过要受害你,可你却希望我驯服你……” -
“就是嘛”狐狸同意小王子的说法 -

“所以这一切对你毫无好处” -

“不!有好处”狐狸说“从此麦田那金黄的颜色会使我很难过……” -

在圣埃克絮佩里的《小王子》里,这一段让我非常动容。狐狸爱上了小王子也失去了小王子。这段感情给狐狸留下的就是,每当看到金黄色的麦田,就会想起小王子金黄色的头发。狐狸说,这有好处!我同意狐狸的看法。 -
它真的很聪明。对待一份转瞬即逝的感情就应该是这样子吧?回味它的甜腻,也享受它的忧伤。
需要一句句的翻译,谢谢哦。采用了还有分数给的,麻烦了

回复

使用道具 举报

千问 | 2010-10-1 20:41:45 | 显示全部楼层
小王子应狐狸的要求驯服了狐狸……但是,他离去的时辰逼近了。 -The little Prince tamed the Fox as she asked....but the time came when he must leave.“我伤心的想哭”狐狸说 -"I am so sad that I want to cry." said the Fox.“难道不是你自己的错吗?”小王子说“我从没有想过要受害你,可你却希望我驯服你……” -"Isn't this your fault?" said the Little Prince, "I never wanted to hur
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行