简单的日语翻译.求帮忙..

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2010-10-3 21:05:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
XXXXさん?お诞生日おめてとう。
问号的地方需要加什麼连词..还是说可以不用加
另外求翻译
1.这是给你的礼物,虽然做的可能并不好.但是希望你能喜欢!
2.这一共有XX个人.因为是你的XX岁生日.
3.唱歌和跳舞都不怎样,请多包涵了

以上

回复

使用道具 举报

千问 | 2010-10-3 21:05:15 | 显示全部楼层
不用加了,1.これはあなたににあげるプレゼントです。粗末の手作りですが、どおぞ2.ここ一绪では××さまございまして、今日はあなたの××歳の诞生日のためです3.私が歌とダンスあまり上手ではありません、宜しく
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-10-3 21:05:15 | 显示全部楼层
你可以看见什么呢
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行