汉译英-医学方面

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2011-4-1 10:13:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
研究所是国内第一批博士学位授权点和建立博士后科研流动站的单位,是我国重要的XX教育基地。研究所培养XX专业研究生已达330余人, 进修生1500余名,为我国XX医学的发展提供了重要的人才支撑。
多层次、多渠道和多种形式国际国内间的学术交流和合作研究十分活跃,已邀请国内外学者来所讲学达百余人次。派往国外参加国际会议、考察和合作研究的学者百余人次。成功创办了首届中美国际XX学术会议和首届中日外科感染会议。同时,不断深化国际交流和扩大合作领域,已与美国、加拿大、澳大利亚等国建立了多种形式的合作关系。

回复

使用道具 举报

千问 | 2011-4-1 10:13:37 | 显示全部楼层
研究所是国内第一批博士学位授权点和建立博士后科研流动站的单位,是我国重要的XX教育基地。 Research institute is the domestic first doctoral degree authorization centers and establishing postdoctoral scientific research units starting, as China's important XX education base. 研究所培养XX专业研究生已达330余人, 进修生1500余名,为我国XX医学的发展提供了重要的人才支撑。 Institute graduate training XX has reac
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-4-1 10:13:37 | 显示全部楼层
Research institute is the domestic first doctoral degree authorization centers and establishing postdoctoral scientific research units starting, as China's important XX education b
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-4-1 10:13:37 | 显示全部楼层
whatever
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行