求翻译!谢谢!

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2011-4-1 22:22:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
"i wished for it."he respongded, as he ordered a separate half of the hot pot for brains, lamb,porf,and various bleeding, squiggling treat for himself and zhao jun.It was only half true that he would have liked Kate to eat meat;her vegetarianism was exotic, western,and cute. we thrived on our distinctions:Kate and i liked theirhistories,sufferings,and edges.

回复

使用道具 举报

千问 | 2011-4-1 22:22:26 | 显示全部楼层
我渴望它。”他respongded,他命令一个单独的一半的火锅的头脑,羊肉,porf出血,squiggling,及各种治疗,为自己和赵军。只有一半真实的是,他可能喜欢凯特吃肉;她的素食主义是西方国家,cute.充满异域风情,我们能够通过我们的区别:凯特,我挺喜欢theirhistories、苦难,和边界绝对出自自己
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-4-1 22:22:26 | 显示全部楼层
将英语译成中文“我想它。”他respongded,他下令对大脑,羊肉,porf,火锅和各种出血单独的一半,squiggling为自己治疗,赵jun.It只对了一半,他本来希望凯特吃肉,她的素食主义是外来的,西方的,又可爱。我们蓬勃发展的区别:凯特和我喜欢theirhistories,痛苦,和边。
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-4-1 22:22:26 | 显示全部楼层
给我点时间~正在翻译~
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-4-1 22:22:26 | 显示全部楼层
已经HI你了
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行