翻译《清史稿》片段,加急有赏!!

[复制链接]
查看11 | 回复1 | 2011-4-4 19:40:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
吴钺,字炳臣,河南固始人。贼犯木果木时,钺守泽耳多粮站,去大营六十里,大营以东,泽耳多以西,松林沟、赤里角沟,俱为贼夺。事急,有劝钺走者,钺奋然曰:“吾奉命守此,与站存亡,分也!与我共杀贼者,吾骨肉也!”因拔佩刀立木城旁,曰:“敢言走者斩!”众心稍定。贼至,钺率兵役御之,众寡不敌,火器环击木城,犹徒手抵贼,卒被戕。
是翻译成现代汉语!

回复

使用道具 举报

千问 | 2011-4-4 19:40:59 | 显示全部楼层
吴钺,字炳臣,是河南固始人。叛贼侵犯木果木时,吴钺钺正镇守泽耳多粮站,距离军队的大营有六十里。在大营以东,泽耳多以西,松林沟、赤里角沟,都被贼人抢夺了。由于事情紧急,便有人劝吴钺逃走,吴钺激愤地说:“我奉命镇守这里,与粮站共存亡,这是我的职责本分!跟我一块杀敌的,是我的骨肉兄弟!”于是拔出所佩戴的刀站在木城旁,说:“哪个敢说逃走的斩!”众人的心这才稍稍安定后。敌人到后,吴钺率领士兵抵抗,因寡不敌众,被敌人的火器四面攻击木城,他还空手与敌人搏斗,最终被杀害。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行