日语语法 ずいぶん待たれましたか?

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2010-10-12 14:46:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
ずいぶん待たれましたか?
寒かったでしょう?
如上请问待たれましたか这句话,待たせる是使役,待たれ也是一样的么,我记得是たせる是被动才对
第二句话寒かった的原型应该是寒い,这儿为什么变形为かった,这似乎也是动词才有的格式,这是怎么回事

回复

使用道具 举报

千问 | 2010-10-12 14:46:38 | 显示全部楼层
这里的待たれる原型是待つ。待たれる是它的被动态,被动态可以表示被动,也是日语中敬语的一种表达方式。寒かった是寒い的过去式。看来你对形容词、动词的时态和变化还不是太熟悉呢,如果想把日语学扎实的话,建议你一定要把这些系统地学一学哦。
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-10-12 14:46:38 | 显示全部楼层
ずいぶん待たれましたか?这里的待たれましたか不是使役,也不是表示被动,它作为敬语助动词表示对别人动作的尊重。意思是“您等了很久了吗?”寒かった是寒い的过去式。意思是“挺冷的吧”。
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-10-12 14:46:38 | 显示全部楼层
ずいぶん待たれましたか动词原型是「待つ」动词未然形+せる是使动,+れる是被动主语(わたし)省略被动意思为"(我)被等了很久吗?"换而言之就是"你等了很久吗?"的意思「寒かった」的原型确实是「寒い」形容词的过去肯定式是词干(原形去掉い)+かった还有不明白的百度hi我
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-10-12 14:46:38 | 显示全部楼层
五段动词词尾u段变aseru为使役,areru为被动.形容词词尾的i变成katta是形容词的过去式.
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-10-12 14:46:38 | 显示全部楼层
ずいぶん待ちましたですか?=ずいぶん待たれましたか?(男子用语。)你已经等了(我)很久了?寒かったですね?=寒かったでしょう?是不是很冷啊?(男女都可以用。)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行