个人觉得这(及物动词和不及物动词兼有的现象)是一个非常值得思考的问题,因为这是英语用词中的一个常见的现象,而不只是survive一个词有这种用法。除了介词from之外,survive还有in、on、after等诸多介词可以连用。我认为:用不用介词、用什么介词关键看有没有宾语、是什么做的宾语。如果survive后面明明有宾语却没见到相应的介词,那就是用词的人故意把它省掉了。这一规律基本上适用于所有的不及物动词。这样处理的结果就是:原本的vi现在可以当成vt用了。您举出的survive from accident严格地说介词应该用in,只不过有些人经常把in省掉,这才造成不及物动词用作及物动词。这应该是“用法”问题,而不是“语法”问题,就好