;英语学习:为什么,有时候survive可以直接跟名词,有时候要跟from

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2017-9-28 08:20:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
如题:有时候我们说,survive from this accident。 有时候我们则说survive crisis. 两者一样吗,是不是可以互换??

回复

使用道具 举报

千问 | 2017-9-28 08:20:55 | 显示全部楼层
个人觉得这(及物动词和不及物动词兼有的现象)是一个非常值得思考的问题,因为这是英语用词中的一个常见的现象,而不只是survive一个词有这种用法。除了介词from之外,survive还有in、on、after等诸多介词可以连用。我认为:用不用介词、用什么介词关键看有没有宾语、是什么做的宾语。如果survive后面明明有宾语却没见到相应的介词,那就是用词的人故意把它省掉了。这一规律基本上适用于所有的不及物动词。这样处理的结果就是:原本的vi现在可以当成vt用了。您举出的survive from accident严格地说介词应该用in,只不过有些人经常把in省掉,这才造成不及物动词用作及物动词。这应该是“用法”问题,而不是“语法”问题,就好
回复

使用道具 举报

千问 | 2017-9-28 08:20:55 | 显示全部楼层
因为survive作幸免于 从。。。。。中生还时是及物动词可以直接跟宾语,而作幸存讲时是不及物动词,要跟宾语就必须加介词。
回复

使用道具 举报

千问 | 2017-9-28 08:20:55 | 显示全部楼层
Survive是及物动词 所以可以直接加名词,
回复

使用道具 举报

千问 | 2017-9-28 08:20:55 | 显示全部楼层
survive from accident,survive及物动词表示 幸存艰难度过时 它的后面可以直接加accident.accident名词意思是车祸交通事故,是表示灾难的名词,不需要加介词from吧?
回复

使用道具 举报

千问 | 2017-9-28 08:20:55 | 显示全部楼层
你确定是survive crisis而不是survival crisis?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行