日语“世界に向けての视界も晴れた”怎么翻译最好?

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2010-10-11 11:17:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
字面翻译是:面向世界的视野也放晴了应该是形容一个人的心情吧!心里的石头落下了,看世界也美好了!
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-10-11 11:17:18 | 显示全部楼层
面向世界,视野也变得清晰了。
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-10-11 11:17:18 | 显示全部楼层
面向世界视野也明朗开阔了
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-10-11 11:17:18 | 显示全部楼层
放眼世界,前途光明
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-10-11 11:17:18 | 显示全部楼层
都差不多
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行