哪里有蒲宁写的《旧金山来的先生》的中文译文

[复制链接]
查看11 | 回复1 | 2010-10-16 15:37:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
“旧金山来的先生”这就是他的名字——一个五十八岁生活富有,总把享受生活的计划寄放在以后的日子里的老男人,决定让自己喘喘气、犒劳一下自己也顺带犒劳一下老婆&孩子。“大西洋”号豪华邮轮像一把巨犁向前开拓,带上他人生的新期待而徐徐起航——涅阿波利少女的情爱,尼斯和蒙特卡罗的狂欢节,看到像一团“白云”落地的射鸽子游戏,眼白像剥皮鸡蛋一样黑人服侍着的豪华宴会,和掌握着社会脉动与福祉的精英人士愉快的交谈,一会英语一会意大利语的打情骂俏。这是一副多么生龙活虎的美妙图画!热水袋是为了暖胃增强食欲;早起做操是为了调动胃口和好的精神;11点心满意足的看会报纸是为了心平静气等待更为丰盛的第二次早餐。心中略有点兴奋的感觉,其实根本没有时间去感受和思考。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行