[求助]看看这样的写法符合国外的习惯吗?

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2021-1-8 01:02:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
成都市-环路西-段68号,紫藤花园 C栋 7楼 8号 .
    如用英文写地址的话,要怎样才更准确呢?我是这样写的,但国外来的包裹无法传送,但在国内一直按这个地址邮寄都没问题。看看这样的写法符合国外的习惯吗?
    C-7-8 Zhi Teng Hua Yuan
    68,Yi Huan Lu Xi Yi Duan
    ChengDu 710000
    P.R.CHINA
  

回复

使用道具 举报

千问 | 2021-1-8 01:02:13 | 显示全部楼层
但国外来的包裹无法传送
  
  你得问成都的POST OFFICE啊!

回复

使用道具 举报

千问 | 2021-1-8 01:02:13 | 显示全部楼层
寄包裹,信件回国内地址除了只要写个CHINA外,其它的不是都写中文就可以了吗?为什么要写英文?
  CHINA
  中国四川省成都市-环路西-段68号,紫藤花园 C栋 7楼 8号
  收件人姓名
  收件人邮编
  

回复

使用道具 举报

千问 | 2021-1-8 01:02:13 | 显示全部楼层
同意楼上的。好像邮编要写在四川之前哦。我寄信都是这样写的。先写个大大的CHINA,剩下的完全按照国内写法。

回复

使用道具 举报

千问 | 2021-1-8 01:02:13 | 显示全部楼层
填单要这么填,里头不能有1个汉字,不然报关麻烦。另外是:zi teng huayuan。
  包裹封面用打印地址,用中文。

回复

使用道具 举报

千问 | 2021-1-8 01:02:13 | 显示全部楼层
倒装就可以啦!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行