《古文观止》之第八卷韩愈的翻译

[复制链接]
查看11 | 回复1 | 2010-10-24 10:10:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
二十六日,前乡贡进士韩愈,谨再拜言相公阁下:…………………愈再拜。(这一段的翻译,大家帮帮忙,急着用啊)

回复

使用道具 举报

千问 | 2010-10-24 10:10:46 | 显示全部楼层
三月十六日,前乡贡进士韩愈恭谨地拜两拜,对相公阁下说:我听说周公辅佐天下之时,因急于召见贤才,曾多次把已吃进口中的饭吐出,洗头时多次把头发匆匆握干。在那个时候,天下的贤才都已尽数被举荐、任用,奸邪谗佞、善于欺负百姓的恶人都已经被除去;四海没有灾患,边疆的部落都已纳贡称臣。导致天灾时变的昆虫草木的妖怪,都已销声匿迹;天下所谓的礼乐、刑政、教化等制度,都已经得到修正整理;世风民俗都已变得敦厚;动植物、风雨霜露所滋润的一切生灵,都已经生长得恰到好处;麒麟、龙凤、神龟等祥瑞之物也都出现了。周公凭借他圣人的才干,天子叔父的亲缘,他所辅佐之下的造化之功又是这样井井有条,他所要求见的士人之中,难道会有比他更贤良的人吗?不但是比不上周公的贤良,就算周公手下的百官也比不
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行