日语语法11

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2010-11-3 10:09:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
”毎日タバコの烟を吸わされる__、いっそ自分も吸おう”という考えはちょっとおかしいんじゃない?
1.ほどなら 2.くらいなら
答案是2,请问这个语法该怎么用?是什么意思?

回复

使用道具 举报

千问 | 2010-11-3 10:09:28 | 显示全部楼层
首先没有这个「ほどなら」的句型。「~くらいなら~」即「~くらいなら~のほうがましだ(のほうがいい)」などの形で使われる。「●●より△△がよい」ということを表します。举出极端的例子,用“くらい”来表示说话的人对其很讨厌的心情。也就是说说话方认为「●●が望ましくないので△△のほうがよい」的时候使用。与其~还不如~。要是~还不如~例えば:あなたに迷惑をかけるくらいなら、私は自分で行くよ。
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-11-3 10:09:28 | 显示全部楼层
与其…还不如…;与其…宁愿…。 例:あんな男と结婚するぐらいなら?死んだ方がましだわ/与其跟那种男人结婚,还不如死了好。
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-11-3 10:09:28 | 显示全部楼层
两个词都表示‘程度’前者是表示到达某个程度后者才是可以有前后偏差的程度与其被动吸烟的话(到了被动吸烟那个份上)干脆自己也吸烟吧,这个情绪只有2才能表达。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行