求翻译!

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2010-11-8 14:46:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
这是8.1 伴随服务的后2个条款,就翻译后2个可以了:
3)在双方商定的一定期限内对所供货物实施运行或监督或维护或修理,但前提条件是该服务并不能免除乙方在协议保证期内所承担的义务。
4)在制造商工厂和/或在项目现场就所供货物的组装、试运行、运行、维护和/或修理对甲方人员进行培训。
8.2 乙方应提供技术规格中规定的所有服务。为履行要求的伴随服务的报价或双方商定的费用包括在协议总价中。
9.备件
备品备件要求:乙方承诺在设备投入使用 年内,保证备件的供应,乙方始终能以市场上最优惠的价格(不高于投标承诺的价格让利标准)提供优质的备件。
10.检验和索赔
10.1在货物制造期间,甲方或甲方委托监理工程师可以赴乙方制造工厂(含主要设备供应商)检查与本工程有关的加工和组装工作。甲方的授权代表有权检查、试验及检验材料和加工工艺,检查按协议提供的所有设备的制造过程。
10.2乙方认为有必要时,应在对所提供货物出厂前进行机械运转试验和性能试验前通知甲方。甲方有权参与机械运转试验和性能试验并获取试验结果。
10.3开箱检验:货物抵达现场后按照装箱清单进行清点检验。开箱检验时,总医院医务部器械处组织甲乙双方参加。如果发现规格或数量与协议规定有不一致,乙方应及时更换,如部分货物迟交,按本协议第13条执行。乙方应在收到甲方的验货通知后三日内到现场进行核对,否则将视为乙方默认甲方的检验结果。
10.4开箱检验的时间应在交货后当天或由甲方指定时间。
10.5在本协议第7.3款规定的保证期内,或由某种原因造成的缺陷,包括内在缺陷或用料不妥,甲方可向乙方提出索赔。
10.6如果在甲方发出索赔通知后30天内,乙方未作答复,上述索赔应视为已被乙方接受。如乙方示能在甲方发出索赔通知后30天内或甲方同意的延长期限内,按照甲方同意的下述规定的任何一种方法解决索赔事宜,甲方将从货款或从乙方开具的履约保函中扣回索赔金额,不足部分,乙方须另外支付。

回复

使用道具 举报

千问 | 2010-11-8 14:46:31 | 显示全部楼层
3)Such goods shall be operating or inspected or maintenances or repaired in the certain period agreed by both parties, provide that such services shall in no case relieve any obligations is the Guarantee Period herein.4)The training, of assembling, test operation, operation, maintenance and/or repair to such Goods, to stuff fr
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-11-8 14:46:31 | 显示全部楼层
3) in the mutually agreed within a certain term for the supplied goods operation or supervised or maintenance or repair, but premise condition is the service and cannot be remitted
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-11-8 14:46:31 | 显示全部楼层
10.5 in this agreement 7.3rd article of stipulation's maintenance, or the flaw which creates by some kind of reason, is improper including the intrinsic flaw or the needed material
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行