求翻译 在线等

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2010-11-8 14:12:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
P.S.不求每个字都翻译出来。但是不欢迎机器翻译。最好地道一点。
1. 完善国内相关立法,保障个人财产安全;
2. 进一步完善社会福利制度,建立起惠及绝大多数民众的医疗、养老等保障体系;
3. 加大对高等教育的投入力度,创造自由的学术环境;
4. 调整收入结构,促进社会公平正义。

回复

使用道具 举报

千问 | 2010-11-8 14:12:05 | 显示全部楼层
1. Perfectting interrelated domestic legislation and protectting the personal property security.2. Further perfecting the system of social welfare, establish the medical and old-age security for most people.3. Increasing investment in tertiary education,and creatting a free academic environment4. Adjusttig income str
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-11-8 14:12:05 | 显示全部楼层
1. Improve the domestic legislation, protection of personal property; 2. Further improve the social welfare system, established to benefit the vast majority of people care, pension
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-11-8 14:12:05 | 显示全部楼层
1. Perfect relevant domestic legislation, protecting the personal property safety;2. Further perfecting the system of social welfare benefits, set up the overwhelming majority of
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-11-8 14:12:05 | 显示全部楼层
这些官方的语言哪有地不地道的,机器翻译也要修改语法的啊
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行