英文句子结构

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2010-11-17 10:46:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
They need to move into a more promising market, one where demand is growing and where the company can exploit existing skills and contacts.
哪位朋友可以告诉我,one引导的是什么从句? 可以从句子的结构来分析一下么? 谢谢
market 后面的究竟是同位语从句还是定语从句啊?

回复

使用道具 举报

千问 | 2010-11-17 10:46:15 | 显示全部楼层
这个不是one引导的从句而是关系副词where引导的定语从句作地点状语修饰promising market.可以省略one和逗号。
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-11-17 10:46:15 | 显示全部楼层
首先翻译一下哈:他们需要加入一个更有前景的市场。这个市场需要有不断增长的需求及挖掘现有的技能及通讯。所以不难看出,这个one跟那个Promising market是等同的关系。应该就是同位语了。呵呵 供参考!
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-11-17 10:46:15 | 显示全部楼层
应该是同位语。同位语是用来进一步解释说明前面提到内容的特征,性质等。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行