英语翻译

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2010-11-7 18:05:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
Having had your name and address from the Commercial Counsellor's office of our embassy in the
uk.we avail ourselves of this opportunity to write to you and see if we can establish business relations with you.
Your company has been introduced to us by RG. NELSON&Co,LTD.as prospective buyers of chinese sewing machines.as we deal in sewing machines,we shall be pleased to enter into direct business relations with you.
Your letter expressing the hope of entering into business connection with us has been received with thanks.

回复

使用道具 举报

千问 | 2010-11-7 18:05:35 | 显示全部楼层
从我方驻英国使馆商业参赞办公室处获得贵公司的名称和地址。我方借此机会地写信给贵方,看看我方是否能与贵方建立业务关系。RG·纳尔逊有限公司作为中国缝纫机的买主已经向我方介绍了贵公司。在我方的缝纫机业务方面,将很乐意直接与贵公司建立业务关系。贵方寄来的表示与我方建立商业联系意愿的信已收到,我方对此表示感谢!
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-11-7 18:05:35 | 显示全部楼层
"拥有你的姓名和地址,从商务参赞处的我们的大使馆uk.we借此机会写信给你们,是否可以和你们建立业务关系。
贵公司是由一系列介绍给我们。NELSON&Co买家,LTD.as中国缝纫机我们经营machines.as缝纫机,我们将很高兴地与贵方建立直接的贸易关系。
来函收悉,得知贵方愿与我方建立业务关系的收悉,非常感谢!"
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-11-7 18:05:35 | 显示全部楼层
一看就是用机器翻译的。。唉!
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-11-7 18:05:35 | 显示全部楼层
我们从我们在英国的大使馆的经商参赞处已经得知您的名字和地址,并借此机会写信给您,希望能与您建立业务关系。作为中国缝纫机的准买主,RG. NELSON&Co,LTD已经向我们介绍了贵公司的情况,我们将很高兴在缝纫机业务方面与贵公司建立业务联系收到您愿意与我们建立联系的信函,我们万分感谢
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-11-7 18:05:35 | 显示全部楼层
我们从驻英国大使馆商务顾问那里得到公司的名称和地址,借此机会致函贵公司,确认我们是否可以建立商务关系。贵公司已由RG. NELSON公司作为潜在的中国缝纫机买方介绍给了我们,因为我公司从事缝纫机业务,我们很乐意与贵公司建立直接的联系。我们十分感谢贵公司致函表达建立商务联系的诚意。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行