关于这个句子

[复制链接]
查看11 | 回复1 | 2010-11-19 21:49:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
I am unable to find any warrant for the belief that any period has offered men the kind of peace and certainty that the modern age is clamoring for.
主句:I am unable to find any warrant for the belief ,
belief的同位语从句:that any period has offered men the kind of peace and certainty that the modern age is clamoring for.
同位语从句中certainty的定语从句:that the modern age is clamoring for.
这样划分对吗?
还有两个疑问:
1,在英语中,是不是关系代词代替的先行词只能是一个,而不会是“某某and某某”,就像上面的句子,是不是只代替certainty,而不是peace and certainty,对吗?
2,同位语从句是不是只能紧跟着它所要具体说明的名词后面,而不能像某些定语从句那样,可以出现分隔的情况?

回复

使用道具 举报

千问 | 2010-11-19 21:49:03 | 显示全部楼层
1. 句子划分基本正确,只有一点有误:同位语从句中定语从句的先行词应该是peace and certainty.也就是说,关系代词(that)所代替的先行词不一定只是一个,也有可能是“... and ...”。到底是哪一个,应该根据句意进行判断。如:There are enough workers and equipment that we need.此时that代替的是workers and euipment.再如:I want to make friends with you and the man whom you talked with just now.此时whom只代替the man.楼主给的这个例句,从句意上来
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行