古文翻译。急

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2010-11-18 21:13:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
戚姬幸,,欲立其子代太子..吕后希见上,益疏

回复

使用道具 举报

千问 | 2010-11-18 21:13:22 | 显示全部楼层
戚妃被宠幸,想要扶持她的儿子代替太子,吕后想见皇帝(刘邦),却被皇帝日益疏远
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-11-18 21:13:22 | 显示全部楼层
戚姬(感到)庆幸,想要用自己的孩子(替)代太子,吕后…我不知道貌似你少打了几个字,什么吕后希见上…前面翻译大概这样了,人名不翻译。后面你给的文章有问题,后面原文是:吕后年长,长留守,希见上,益疏翻译是:吕后岁数大了,常年留守在后宫,想见皇帝(刘邦),却被皇帝日益疏远
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-11-18 21:13:22 | 显示全部楼层
戚姬被宠幸,,想让她的儿子取代太子成为太子,。。吕后很少见到皇上,(因此)越来越疏远。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行