英译汉 求高人

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2010-11-3 17:56:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
I know you’ve written a lot about how language changes when we talk about the two sexes
这句活话怎么翻译是译成 我知道当我们在针对两性讨论纷纷的时候,你已经写了很多关于语言如何改变的东西.
还是 你已经写了很多关于当我们在讨论两性时所使用语言的改变的文章? 如果是前一个意思 那后一种用英语该如何说

回复

使用道具 举报

千问 | 2010-11-3 17:56:51 | 显示全部楼层
如果你用的是这个句子的话,应该表示第一个意思;如果你是想表达第二个意思的话,应该把when后面引导的时间状语从句改成一般过去式或过去进行时就可以了。这样表达就不会模糊了。。。
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-11-3 17:56:51 | 显示全部楼层
前一个意思,后一个应该是I know you’ve written a lot about how language changes when we took about the two sexes
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-11-3 17:56:51 | 显示全部楼层
我知道你写了很多关于语言是怎么根据两性改变的。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行