友たちはビールを饮みたい这句日语怎么翻译

[复制链接]
查看12 | 回复12 | 2011-12-31 05:14:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
语法是难不难?
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-12-31 05:14:35 | 显示全部楼层
友たちはビールを饮みたい这句的语法是错误的,……たい表示对第一人称的用法,朋友是第三人称,正确语法是友たちはビールを饮みたがる。……みたがる表示第三人称想要……的意思正确翻译:友たちはビールを饮みたがる朋友想喝啤酒
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-12-31 05:14:35 | 显示全部楼层
朋友想喝啤酒赞同
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-12-31 05:14:35 | 显示全部楼层
这句话的意思是朋友想喝啤酒,希望能帮到你,因为我不知道语境,只能按字面翻译赞同
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-12-31 05:14:35 | 显示全部楼层
朋友们喝啤酒翻译的,应该是。。赞同
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-12-31 05:14:35 | 显示全部楼层
不难最基本的语法朋友想喝啤酒赞同
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-12-31 05:14:35 | 显示全部楼层
友たちはビールを饮みたがる。朋友想喝啤酒赞同
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-12-31 05:14:35 | 显示全部楼层
朋友想喝啤酒赞同
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-12-31 05:14:35 | 显示全部楼层
句意:朋友们想喝啤酒友たち:朋友们ビール:啤酒“饮みたい”是饮む的原型这句话主要出现的语法是动词的“たい型”就是动词“ます型”后加“たい”表示一种意愿,想要做什么。赞同
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-12-31 05:14:35 | 显示全部楼层
几位有些错误,标准的日语应该是这样的:私は贵方の友达です。全用友たちです私は君のいい友达です。wataxiwakiminoyi赞同
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行