这几个专业名词怎么翻译

[复制链接]
查看11 | 回复1 | 2011-4-16 18:09:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
裂缝宽度对比卡、裂缝显微镜、图像显示人工判读的裂缝宽度测试仪、全自动裂缝宽度测试仪
上面四个专业名词怎么翻译才标准呢,求高手指点,不要随便拿翻译软件翻译的糊弄我啊
补充个 远距离裂缝测宽仪

回复

使用道具 举报

千问 | 2011-4-16 18:09:57 | 显示全部楼层
Crack width contrast card, crack microscope, image display artificially interpretation of crack width tester, automatic crack width tester
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行