下列几句如何用汉语怎么翻译,不要机器翻译哦1Toaskforreasonablethought--toaskforanyindividualthought--isaveryriskybusiness.Itmeansthatwhatwillfinallybeevaluatedbytheteacherisaprojectionofthestudent’sself,and,unlessthestudentisthatrareonewhoentersawritingclassarticulate,skilledandindependentlythoughtful,thatpartoftheselftendstobeparticularlyvulnerable.2Nomatterhowoftenawritingteacherchantsthat“receivingaDgradedoesn’tmeanyouareaDperson,”studentsinterpretagradeasagradeontheircharacters,andtheyreactmuchlikeacalfwhoseflankissingedwithahotiron:bawlingandkickingandprotestingthroatilyagainstconventionandauthority,intheirpainedragemistakingblueeyesforblackones.3Noonelikestobetold,orevenhavehintedat,thathismindiscluttered,untidy,disordered,lackingpurpose.YetwhenIcommentthatanessayfailstomeettheobjectivesthewriterhassetforit,thatitdawdlesfrompointtopointwithoutdevelopinganyoneidea,Ihavetheunpleasanttaskofpointingafingerattheclutter.4Ibelievemyselftobeanexpertatsupportivetact,butitisinthisaspectofmyjobandmyrelationshiptomystudentsthatIfindmykinshipwiththered-haireddragon.5Wearebothconcernedwiththenurturingofcreativethought,andinourattemptstobribeandcajolethoughtfromourstudentswesometimeshavetopointoutwhereitiswiltingfromtheneglectofhasteorlackofcommitment.Thenwebecomesisters:dragonladieswhobleedredinkinsteadofblood.
|