帮忙翻译一段话啊

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2011-4-29 14:15:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
The full NPC officially selects the PRC’s president, premier, and cabinet-level officials, allowing
the PRC government to assert that these officials have been vetted through “elections” by
representatives of the Chinese people. For much of its existence, the NPC has simply “rubberstamped”
leadership decisions made earlier and in secret by senior Party officials after a lengthy
process of negotiation and maneuvering. Although this is largely still true in many respects—an
outright NPC rejection of a candidate at this level, for instance, would be unthinkable—NPC
delegates and the various people’s congresses in recent years have become more assertive and
independent. This trend is most noticeable at local and provincial levels, where officially
sanctioned candidates indeed, occasionally, have been rejected.
谢绝软件翻译

回复

使用道具 举报

千问 | 2011-4-29 14:15:02 | 显示全部楼层
全国人民代表大会官方的选举了中华人民共和国的总统、总理、首相、和内阁官员,允许中国政府宣布这些官员都经过中国人民的代表的“选举”。对于他的真实性,全国人大已经简单的“官样文章式的通过”了在漫长的谈判和演习之后的早期秘密进行的高级政府官员的领导决策。虽然这在很方面还是真实的—在这个阶段全国人民代表大会拒绝直接的候选人,例如,可能是无法想象的-全国人民代表大会代表和各级人民代表大会在最近几年也更果断,更独立。这种趋势在地方和省级地方最为显著,这些地方正式的处罚了候选人的行为,偶尔的,也会拒绝候选人。
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-4-29 14:15:02 | 显示全部楼层
完整的NPC选择中华人民共和国总统正式、总理、首相、和内阁级官员,允许中国政府意欲断言,这些官员都经过严格审查通过“选举”代表了中国人民的心中。它存在的大部分时间里,全国人大有简单的“rubberstamped”早些时候,在领导决定秘密党的高级官员们在经历了漫长的谈判的过程和机动。虽然这在很大程度上还是真在许多respects
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-4-29 14:15:02 | 显示全部楼层
完整的NPC选择中华人民共和国总统正式、总理、首相、和内阁级官员,允许中国政府意欲断言,这些官员都经过严格审查通过“选举”代表了中国人民的心中。它存在的大部分时间里,全国人大有简单的“rubberstamped”早些时候,在领导决定秘密党的高级官员们在经历了漫长的谈判的过程和机动。虽然这在很大程度上还是真在许多respects
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-4-29 14:15:02 | 显示全部楼层
什么话!!!??????
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行