I'm gonna check y'all 为什么是以后见的意思 怎么翻译过来的?

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2008-5-26 11:42:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
***答:I will gonna check y'all 就是I will going to check you all.我会来看你们。check you later.本来就是一会儿联系你的意思。比如:Gotta go. Check you later.:得走了。以后再打电话给你。不过check you later 表示待会儿见或以后见的时候,表示的是你当时脱不开身,没空。所以走不开的时候你可以说:“ I'll check you later."
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-5-26 11:42:55 | 显示全部楼层
y'all【美】【口】你们大家gonna 【美】【口】=going to将会CHECK:查看我将会查看大家=我们以后见
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-5-26 11:42:55 | 显示全部楼层
这是一句口语.gonna是going to的缩略,y'all是you all的缩略.完整的句子是:I'm going to check you all.明白了吗?
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-5-26 11:42:55 | 显示全部楼层
gonna~ going toy'll~ you all
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行