《沉思录》要选择哪个人翻译的比较好?

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2008-6-2 12:49:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
现在在卓越上就看到了3个版本。
有生活·读书·新知三联书店出版的,何怀宏老师翻译的;
有上海三联书店出版,李娟 杨志翻译的。(还送英文原版)。看过这书的同学觉得哪个翻译的更贴切些?

回复

使用道具 举报

千问 | 2008-6-2 12:49:13 | 显示全部楼层
上海三联的比较好些。我读到过。还可以。
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-6-2 12:49:13 | 显示全部楼层
还有王邵丽的译本,2009年由北京出版社出版
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-6-2 12:49:13 | 显示全部楼层
看梁实秋翻译的吧,他翻译的莎士比亚一流,向来翻译这个也不错,到当当网看看,那有
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行