求德语歌词翻译

[复制链接]
查看11 | 回复1 | 2008-6-3 22:24:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
Wer reitet so sp?t durch Nacht und Wind?
Die schwarzen Reiter auf dem Wege sind
auf der Jagd nach dem verlorenen goldenen Reif
der zurückgeholt werden muss ins D?monenreich
Sie reiten über die Erde wie der Sturm
dunkle Gestalten mit h?llischem Murren
fegen alles hinweg mit stampfenden Hufen
überall vernimmt man ihr Schreien und Rufen
lauf um dein Leben, lauf
wenn die Berge beben und sich die Kontinente teilen
lauf, lauf um dein Leben
Was schwebt so stürmisch wie der Wind?
über dunklen Wolken wie Donner klingt
Es sind die Krieger der dunklen Macht
Schwerter durchblitzen die schaurige Nacht
Wenn nicht bald gefunden all das, was verloren
blutige Rache sie auf ewig geschworen
lauf um dein Leben, lauf
wenn die Berge beben und sich die Kontinente teilen
lauf, lauf um dein Leben
lauf um dein Leben, wenn sie reiten
sie suchen den goldenen Reif der Gezeiten
Es ist die Macht der schwarzen Reiter
satanas daemoniacus sum
diabolo nefario insanus sum

回复

使用道具 举报

千问 | 2008-6-3 22:24:48 | 显示全部楼层
谁在夜晚的风中急驰,那是路上的黑衣骑士,在寻找失落的金色的成熟,但这份成熟注定被魔鬼的领地所收回,骑士们在大地上如风暴般奔波,黑色的身影和恶魔般的咆哮,有力的前蹄劈开每一条道路,人们到处可以听到他们的呼喊和咆哮,为了生命,快跑!当山崩地裂,为了生命,快跑!是什么像狂风一样,雷一般在乌云上咆哮,是黑暗势力的战争,剑如闪电般划过恐怖的夜晚,如果失去的一切不能尽快找到,他们诅咒,将让血腥的复仇永无止境,为了生命,快跑!当山崩地裂,为了生命,快跑!当他们在马背上疾驰,为了生命,快跑!他们在寻找失落的金色的成熟之潮,这是黑暗骑士的力量!(最后两句是拉丁
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行