抬头来做自己,并且知道自己是谁 的英文翻译

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2008-6-10 14:51:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
觉得这句很好不知道怎么翻译英文 高手们请赐教 谢谢

回复

使用道具 举报

千问 | 2008-6-10 14:51:30 | 显示全部楼层
Keep your head high and be yourself, and most importantly, know yourself.
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-6-10 14:51:30 | 显示全部楼层
Be proud of being yourself and (always) know who you are.说明:没有上下文,但是感觉这里的“抬头”应该是“要有自信”的意思,那么直翻就有点怪怪的了。个人见解 ^^
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-6-10 14:51:30 | 显示全部楼层
哼Raise your head bravely and look at yourself in the mirror: Who is that one?
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-6-10 14:51:30 | 显示全部楼层
Hold up your head ,just be yourself,and know who you are.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行