懂日语的大哥大姐进

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2008-6-10 19:14:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
亲爱なる.. 私はあなたを爱します 私はしばらく离れます あなたは强靱になります ...
这段话翻译成中文谢谢

回复

使用道具 举报

千问 | 2008-6-10 19:14:30 | 显示全部楼层
亲爱的、我爱你。我不久就要离开你、你要坚强啊...修改后:亲爱なる.. 私はあなたを爱しています 。私はしばらくあなたから离れるから、あなたは顽张ってねぇ 一般不用「强靱」这个词的。「强く」也很少用!日本人更多用加油「顽张る」(がんばる)根据翻译过来的再译成日本人经常用的日语:あなた、爱しているよ。もう少しあなたと离れるから、心配させないように顽张ってねぇ
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-6-10 19:14:30 | 显示全部楼层
亲爱的、我爱你。我不久就要离开你、你要坚强啊····句子里有些不恰当的地方、不好意思、稍做修改好么?亲爱なる.. 私はあなたを爱します 。私はしばらくあなたから离れることになったけど、あなたは绝対强くしてね??一般不用「强靱」这个词的。「强く」就行了。供你参考。
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-6-10 19:14:30 | 显示全部楼层
很中国的日语啊,勉强翻译出来大概是这样的吧:亲爱的,我爱你,我要离开一会,你要坚强
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-6-10 19:14:30 | 显示全部楼层
亲爱的......我爱你,我要离开一段时间了,你要坚强点。
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-6-10 19:14:30 | 显示全部楼层
亲爱なる这个有错误...个人理解为:亲爱的,我很爱你,但我要离开你一阵子,你会变得坚强.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行