为什么金山快译翻译句子翻译得不太好?

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2008-6-25 09:21:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
金山快译通常都是用单词排在前面的翻译来组织句子,这就造成了汉语的语法不同,要考虑一个单词会有不同的词性跟意思,金山快译毕竟是机器,不会变通。
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-6-25 09:21:05 | 显示全部楼层
因为英语很多词有很多意思啊而且句型的使用,并不是每一个人都很规范的于是就没有理想的翻译咯
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-6-25 09:21:05 | 显示全部楼层
这个。。,貌似你应该问金山公司。。,为什么不把软件设计得更智能化??貌似这个难度好高。。。。,如果真有这样的软件,也肯定很贵。。。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行