翻译苏轼醉落魄

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2017-9-18 07:37:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
醉落魄 离京口作

轻云微月,二更酒醒船初发。孤城回望苍烟合。记得歌时,不记归时节。
巾偏扇坠藤床滑,觉来幽梦无人说。此生飘荡何时歇。家在西南,长作东南别。

回复

使用道具 举报

千问 | 2017-9-18 07:37:34 | 显示全部楼层
这首词作于熙宁六年(1073 )冬苏轼任杭州通判时。词中情景交融,描述了舟中酒醒后的心境,表达了对仕宦奔波的倦意和对家乡的思念,词之上片写酒醒,下片写梦回。上片写月色微微,云彩轻轻,二更时分词人从沉醉中醒来,听着咿咿呀呀的摇橹声,船家告诉他,船刚开。从船舱中往回望,只见孤城笼罩在一片烟雾迷蒙之中。这一切仿佛在做梦一样。景和情的和谐,巧妙地烘托出了醉醒后的心理状态。下片承上 ,描写醉后的形态。他头巾歪在一边,扇子坠落在舱板上,藤床分外滑腻,仿佛连身子也挂不住似的。“巾偏扇坠藤床滑”,短短七个字,就将醉态刻画得惟妙惟肖。词人终于记起来了,他刚才还真做了个梦。但天地之间,一叶小舟托着他的躯体在迷蒙的江面上飘荡,朋友亲人们都已天各一方,向何
回复

使用道具 举报

千问 | 2017-9-18 07:37:34 | 显示全部楼层
西竺聊解东坡此词意如下:更声敲醒残酒 行舟正别京口窗外淡云微月 回望寒烟盈眸犹记长亭相送 知交踏歌折柳明日天涯何处 梦里依稀泪收鬓乱扇遗藤榻 此情无诉转稠浮生飘零难了 阳关总隔蜀旧***注:“记得歌时,不记归时节”可能指诗人醒后,只记得当时送别的离歌,阳关三叠,和泪入酒,不知何时返行舟。同时也隐作者不知何时归来,重
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行