谁来帮我翻译下这封信呀~!

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2008-7-4 11:25:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
我是ANA,相信现在你已经平安地回到了美国和你所工作的地方,希望你的时差已经调整过来了。过去的那几天我们相处得很愉快,希望那对你而言是一段美好的回忆。如果在汉语推广活动上有任何我可以帮忙的地方,请随时与我联络,这是我们单位的邮箱。如果我们以后能再见面,希望我们可以用汉语交流!哈哈。
祝好运

回复

使用道具 举报

千问 | 2008-7-4 11:25:56 | 显示全部楼层
我是ANA,i am Ana相信现在你已经平安地回到了美国和你所工作的地方,i believe you have safely arrived in USA/America and visited you work place希望你的时差已经调整过来了。hope you have adjusted to the different time zone过去的那几天我们相处得很愉快,the last few days, we being together happly希望那对你而言是一段美好的回忆。hope that will be a great memory for both you and me如果在汉语推广活
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-7-4 11:25:56 | 显示全部楼层
Hi, I am Ana. Trust that you've already back to America and back to your working place safely. Hope you won't suffer too much from the jet lag.In the past few days with you, I ha
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-7-4 11:25:56 | 显示全部楼层
I ANA, now that you have safely returned to the United States and your work place, I hope you have the time difference from the adjustment. Over the past few days that we get along
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-7-4 11:25:56 | 显示全部楼层
I ANA, now that you have safely returned to the United States and your work place, I hope you have the time difference from the adjustment. Over the past few days that we get along
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-7-4 11:25:56 | 显示全部楼层
Hi!I'm Ana. I believe that you have returned USA and back to work safely. Hopefully that you have reset to your routine from the jot log.we had a good time in the past a few
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行