SOS!!1000分!明天中午就用。翻译日语

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2008-7-9 20:25:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
我一直想丰富自己的视野,提高自己的能力,这是一个好机会,我报名参加了面试,很幸运,我通过了面试。虽然还有几次面试,但我会努力的。
我有什么不懂的地方,老师会耐心的一遍一遍的教给我,而且,告诉我们很多关于日本是事情,因此,我总盼望着去日本。天气渐渐的热了,我们每天的第3,4节课是规律训练,我们的衣服全被汗水湿透了,我们的老师也陪我们一块站着,老师一天要站8个小时啊,还要给我们讲课,并且,中午的休息时间也很短,辛苦了!
每天下午我们容易困。当我们困的时候,老师让我们表演对话,我们就不困了,老师还给我们看日本电视剧和电影,让我们学习最正确的发音,当我们不愿意学的时候,老师就假装生气,有时候天很热的时候,我不愿意学习,心情很浮躁,老师给我写上:心静自然凉来鼓励我。

从学习日语到现在,已经有三个多月的时间了,为了顺利的去日本,我一直努力着。

因为面试时有体能测试,所以我每天都跑步,要有健康的身体,因为自己很胖,所以总想停下来,每到这个时候我就对自己说,要坚持,坚持到最后。后来,我也可以跑完全程了,虽然跑的比较慢,但是我已经尽力了。有时候跑习惯了,有一天不跑步的话,身体就会不舒服,有时候跑完步以后,我的右腿很疼,如果蹲下的话,只能用左腿支撑着,所以我尽量避免蹲下,但有时候是避免不了的,那天,老师老师给我们讲事情时,让前排的同学全部蹲下,我正好站在前排,所以我忍着痛蹲下了,老师讲的很长,等让站起来时,我的腿已经不听使唤了。

回复

使用道具 举报

千问 | 2008-7-9 20:25:53 | 显示全部楼层
我一直想丰富自己的视野,提高自己的能力,这是一个好机会,我报名参加了面试,很幸运,我通过了面试。虽然还有几次面试,但我会努力的。 私はずっと自分の视野を豊富にしたいくて、自分の能力を高めたくて、これはいいチャンスですから、申し込んで面接を参加しました、幸せなことに私は面接に合格しました。また何回の面接がありますけれども、一生悬命顽张ります。我有什么不懂的地方,老师会耐心的一遍一遍的教给我,而且,告诉我们很多关于日本是事情,因此,我总盼望着去日本。天气渐渐的热了,我们每天的第3,4节课是规律训练,我们的衣服全被汗水湿透了,我们的老师也陪我们一块站着,老师一天要站8个小时啊,还要给我们讲课,并且,中午的休息时间也很短,辛苦了! 私が
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-7-9 20:25:53 | 显示全部楼层
私はいつも自分のビジョンを豊かにしたいと机能性を高め、能力、これは良い机会、私加入してのインタビューで、非常に幸运だったと、私のインタビューに渡されます。もののには、いくつかのインタビュー、しかし、私は努力します。 わかんない何を教える教师は、患者のローカルを押し付けて、どのような日本について多くを教えて下さいは、したがって、私はいつもが日本に行くを楽し
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-7-9 20:25:53 | 显示全部楼层
私はいつも自分のビジョンを豊かにしたいと机能性を高め、能力、これは良い机会、私加入してのインタビューで、非常に幸运だったと、私のインタビューに渡されます。もののには、いくつかのインタビュー、しかし、私は努力します。 わかんないは、教师が教えて忍耐し、どのような日本について多くを教えて下さいは、したがって、私はいつもが日本に行くを楽しみにしています。徐々に
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行