关于Weichenstellungen的问题·~~

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2008-7-12 16:13:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
那句话是这样的:Wir benoetigen wesentlich shnellere Weichenstellungen als jetzt beim G-8Gipfel vorgezeichnet.请问其中的Weichenstellungen怎么解释?

回复

使用道具 举报

千问 | 2008-7-12 16:13:26 | 显示全部楼层
die Weichen für etwas stellen 的意思是 确定某事物的发展方向die Weiche richtig stellen 愿意是扳对道岔,转义:走上正确的道路所以Weichenstellung在这里的意思就是:做决定,讨论出个结果,选出条出路来的意思。所以这句话的意思在这里就是:相比现在在8国首脑会议上我们需要更加快速的做出决议。
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-7-12 16:13:26 | 显示全部楼层
Weiche本义为:道岔、转撤器。那么此处是不是引申为:“转变方向之处”或”“转变方向的节点/时刻”。
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-7-12 16:13:26 | 显示全部楼层
选择应该是这个吧,我自己理解,而且还查词典了呢
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行