翻译一个句子!

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2008-6-7 00:03:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
i have been watched a tv series recently .
i have watched a tv series recently.
这两个那个是对的?
have been watched 和have watched
有什么区别??
have been done和 have done什么区别??

回复

使用道具 举报

千问 | 2008-6-7 00:03:53 | 显示全部楼层
第二个对的。I have watched a tv series recently. 指“我最近看完一部电视剧”。也可以改为i have been watching a tv series recently .指“我最近在看一部电视剧。”(现在还在看)have been watched 硬要翻译的话只能是被监视了,是被动语态的完成时。have watched 是完成时,表示已经看过。have been done首先要看be done 指被动,然后加上have ,be 变为been,就成为被动的完成式。译为“已经被……”正常来讲都是have been doing 的,指“已经在做……,但还没做完,现在还在做”have do
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-6-7 00:03:53 | 显示全部楼层
i have watched a tv series recently. 第一个句子应改成i have been watching a tv series recently . 不同点是以上第一个句子是指已经看完了,第二个是指还在看。
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-6-7 00:03:53 | 显示全部楼层
I have been watching a TV play recently.用现在完成进行时,刚才在另一个问题,好象也是说这个的TV play=电视剧
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-6-7 00:03:53 | 显示全部楼层
第二个对 我们几个英语专业的都看了 应该没错了
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-6-7 00:03:53 | 显示全部楼层
我最近看完一部电视剧 第二个对
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行