请你指点一下,怎样翻译,拜托,拜托!

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2011-5-3 00:25:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
Name of colleges and graduate schools attended by applicant(s) and children。我是搞不懂这个“ attend(ed) by...."

回复

使用道具 举报

千问 | 2011-5-3 00:25:44 | 显示全部楼层
Attend 在这里是“上学”(attend the school)的“上” 或“就读”:申请人和孩子上过(曾经就读)的大学或研究生院名称。
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-5-3 00:25:44 | 显示全部楼层
伴着
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-5-3 00:25:44 | 显示全部楼层
attend 有“出席,参加,注意,留意”的意思,在这里我理解为 留意,注意。整句话意思是“吸引申请人眼球的学院的名称”。仅供参考。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行