选B,原文翻译如下:在酒店,客人被招待的方式影响了他们的服务评估。分析:the way the guests were treated 是定语从句,完整句型是:the way that/which the guests were treated(客人被招待的方式),先行词是the way,the guests were treated 作定语用来修饰the way,从句the guests were treated 要用被动语态,表示被招待、被对待的方式。
同学,the way the guests__in the hotel influenced their evaluation of the service.你采用的那个满意答复是不完全正确滴。先行词the way后面跟的是定语从句没错,不过其完整结构应该是the way in which the guests were treated in the