英文中的双重否定问题,求高手释疑。

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2011-5-10 19:08:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
西城男孩的《leaving》中有句词It's late and I can't get no sleep,意思是夜深人静,我去辗转反侧难以入睡,这里用了can't和no,应该是睡着了才是,呵呵~~ 求释疑,不甚感激。

回复

使用道具 举报

千问 | 2011-5-10 19:08:19 | 显示全部楼层
I can't get no sleep. 我无法入睡。双重否定就等于肯定,而且是加强语气的用法。比如说She's not unhappy-她很高兴(她不是不高兴)。不过这也不是一条放之四海而皆准的法则,有时候双重否定在英语中还等于否定,是一种非标准形式的用法,使用两个否定词加以强调,一般用于非正式的口语中。相同的还比如:You don't know nothing.=You don't know anything. 所以这里I can't get no sleep. =I can't go to sleep. 用两个否定来强调我无法入睡。
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-5-10 19:08:19 | 显示全部楼层
严谨英语也和中文一样,双重否定就是肯定。但是由于一些人没受过什么教育,所以说话毫无语法可言,就像我们看一些美国黑帮电影,里面的黑人经常会说 I don‘t know nothing,其实应该是 I don't know anything.
一般普通英语对话中不会出现双重否定的情况,如果出现很有可能是因为语法错误,但是要注意的是 如果真的出现了,应该从对
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行