找日文高手翻译。好的再加分。电脑翻译的请别浪费时间。

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2011-5-8 09:42:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
万级无尘室
万级净化,室体由EPS彩钢板机制成型后现场拼装,内壁全部作圆弧处理,
环氧地坪,杜绝灰尘的积聚。顶面合理排布净化照明灯,墙面上开有大幅玻璃窗,增加采光和透视感;由送排风组成的空气循环系统保证了室内空气清新和洁净,顶部加装空调可保证无尘室的恒温、恒湿。主要进行精密镜片、电子元件等产品的检查、组装。

回复

使用道具 举报

千问 | 2011-5-8 09:42:19 | 显示全部楼层
クラス10000 クリーンルームクラス10000 クリーンルームのルームのボディはEPSカラーパネル机で成形され、现场で组み付け、内壁は円弧処理をし、エポキシ床面とし、灰烬の蓄积を根绝します。天井面には合理的に浄化ランプを配置し、壁面には大型のガラス窓をつけ、采光と透明感を増しています。送排気からなる空気循环システムは、ルーム内の空気の新鲜さと清浄度を保ち、天井面にエアコンをとりつけ、クリーンルームの恒温、恒湿を保ちます。主として精密レンズ、电子部品等の制品の检查、组み立てを行います。
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-5-8 09:42:19 | 显示全部楼层
万级尘室级浄化室体万人がeps彩钢板メカニズム成型后、现场拼装内壁全部作ダイアール処理と関连して、エポキシキモイオッサンを根绝することでほこりを楽しめます。顶面合理的日浄化照明灯の壁面に开は大幅に窓ガラスを采光と透视感を増やします;由送配风で构成された空気循环システムを约束した室内空気が澄んで清洁な地点を诘めてエアコンできる尘室、恒湿させた。主な精密
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-5-8 09:42:19 | 显示全部楼层
现场拼装内壁全部作ダイアール処理と関连して
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行