数码中心,数码天地等用英语怎么翻译?

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2012-1-15 05:09:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-1-15 05:09:54 | 显示全部楼层
楼上几位别误导人家了行么。。。。还centreofdigital....DigitalCentre或CyberWorld调换过来也说得通(DigitalWorld或CyberCentre)
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-1-15 05:09:54 | 显示全部楼层
CentreforDigital数码中心DigitalWorld有不明白的地方再问哟,(*^__^*)赞同
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-1-15 05:09:54 | 显示全部楼层
centerofdigital赞同
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-1-15 05:09:54 | 显示全部楼层
拜托帮忙翻译一下句子:数码天地对场地用地性质进行分析梳理,对场地的空间、不知道你“数码天地”是不是一家公司的名字?我是照字面意思取的一个名字赞同
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行