“以师礼见灏与颖昌,相得甚欢。”的翻译。

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2020-4-23 05:39:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
杨时以拜见老师的礼节在颖昌(现河南许昌)与程颢见面,交往时情投意合,非常愉快
回复

使用道具 举报

千问 | 2020-4-23 05:39:00 | 显示全部楼层
原文: 时调官不赴,以师礼见颢颍昌,相得甚欢.其归也,颢目送之曰:"吾道南矣.〃 四年而颢死,时闻之,设位哭寝门,而以书赴告程颢同学者.至是,又见程颢于洛,时盖年四十矣. 一日见颐,颐偶瞑坐,时与游酢侍立不去,颐既觉,则门外雪深一尺也. =============== 程门立雪① 杨时字中立,南剑将乐人。幼颖异,能属②文,稍长,潜
回复

使用道具 举报

千问 | 2020-4-23 05:39:00 | 显示全部楼层
用会见老师的礼节对待灏与颖昌,与他们相处得很好
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行