帮忙把《她和她的猫》台词中的汉字写成平假名。

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2008-7-23 14:43:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
Sec.1【イントロダクション】
季节は春の初めて、その日は雨だった。
だから彼女の髪も、仆の体も重く湿り。
辺りの雨とてもいい匂いが満ちた。
地轴が音をなくして、ひっそりと回転して
彼女と仆の体温は世界の中で静かに失い続けていた
「ただいま留守しています、ご用件をどうぞ」
その日、仆は彼女に拾われた。
だから仆は彼女の猫だ。
Sec.2【彼女に日常】
彼女は、母亲のように优しく、恋人のように美しかった。
だから、仆はすぐに彼女のことが好きになった。
彼女は一人暮らしで、毎朝仕事に出かける。
仕事の内容は知らない、兴味もない。
でも、仆は朝部屋を出て行く彼女の姿が凄く好きだ。
きちんと束ねた长い髪、微かな化妆と香水の匂い。
彼女は仆の头に手を载せて、「行ってくるね。」と声を出して、
背筋をぴんと伸ばして、気持ちのいい靴音を响かせて、
重い鉄のドアを开ける。
雨に濡れた朝の草むらの匂いが、しばらく残る。
Sec.3【彼の日常】
夏が来て、仆にもガールフレンドが出来た。
子猫のミミだ。
ミミは小さくて、可爱くて、甘えるのが凄く上手で。
でも仆はやっぱり、仆の彼女みたいな大人っぽい女の人のほうが好きだ。
「ねえ、チョビ。」
何、ミミ?
「ケッコンして。」
ね、ミミ、何度も言ったけど、
仆は大人の恋人がいるんだ
「うそ。」
うそじゃないよ。
「あわせて。」
ダメだよ。
「どうして?」
ね、ミミ、何度も言ったけど、
こういう话はもっと君が大人になってから、とか何とか。
こんな话がずっと続く。
「また游びに来てね。」
「绝対来てね。」
「ほんとにきてね。」
「ほんとに、ほんとに来てね。」
Sec.4【彼女の寂しさ】
こんな风に、仆の初めての夏は过ぎ、
だんだん凉しい风が吹くようになって、
そういうある日、长い长い电话の后、彼女が泣いた。
仆には理由は分からない、でも、仆の隣で、长い时间泣いた。
悪いのは彼女じゃないと思う。
仆だけはいつも见てる。
彼女は、いつでも、谁よりも优しくて、
谁よりも绮丽で、谁よりも悬命に生きて。
彼女の声が闻こえる。
谁か~谁か~谁か
「谁か助けて!」
Sec.5【彼女と彼女の猫】
当てのない暗暗の中、仆たちは乗せたこの世界を回り続ける。
季节が変わって、今は冬だ。
仆にとっては初めて见る雪景色、
ずっと昔から知っているような気がする。
冬の朝は遅いから、彼女が家を出る时间になっても、まだ外は暗い。
分厚いコートに包まれた彼女は、まるで大きな猫みたいだ。
雪の匂いを身に缠った彼女と、
彼女の细い冷たい指先と、はるか上空の黒い云流れる音と、
彼女の心と、仆の気持ちと、仆たちの部屋
雪は全ての音を吸い込んで、
でも、彼女が乗った电车の音だけは、
ピンと立ち上がった仆の耳に届く。
仆もそれからたぶん彼女も、
「この世界のことを好きだと思う」

回复

使用道具 举报

千问 | 2008-7-23 14:43:40 | 显示全部楼层
Sec.1【イントロダクション】 季节(きせつ) 春(はる) 初(はじ)めて 日(ひ) 雨(あめ) 彼女(かのじょ) 髪(かみ) 仆(ぼく) 体(からだ) 重(おも)く 湿(しめ)り。 辺(まわ)り 雨(あめ) 匂(にお)い 満(み)ちた。 地轴(ちじく) 音(おと) 回転(かいてん)彼女(かのじょ) 仆(ぼく) 体温(たいおん) 世界(せかい) 中(なか) 静(しず)か 失(うしな)い 続(つづ)けていた 「 留守(るす) 用件(ようけん)」日(ひ) 仆(ぼく) 彼女(かのじょ) 拾(ひろ)われた。仆(ぼく) 彼女(かのじょ) 猫(ねこ) Sec.2【彼女(かのじょ)に日常(にちじょう)】
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-7-23 14:43:40 | 显示全部楼层
Sec.1【イントロダクション】 季节(きせつ)は春(はる)の初(はじ)めて、その日(ひ)は雨(あめ)だった。 だから彼女(かのじょ)の髪(かみ)も、仆(ぼく)の体(からだ)も重(おも)く湿(しめ)り。 辺(まわ)りの雨(あめ)とてもいい匂(にお)いが満(み)ちた。 地轴(ちじく)が音(おと)をなくして、ひっそりと回転(かいてん)して 彼
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行