英语问题~

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2008-7-31 08:41:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
no more是数量上的不再,no longer是时间上的不再
那么“我不再去见他了”是翻译成:
I don't see him any longer 还是 I don't see him any more?
完全出现分歧了- -
请回答哪个对的同时给出你认为不对的那个词的列句
6楼完全没理解我的意思

回复

使用道具 举报

千问 | 2008-7-31 08:41:30 | 显示全部楼层
"I don't see him any longer ."is right."I don't see him any more?" iswrong.
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-7-31 08:41:30 | 显示全部楼层
后者.“见”表次数!
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-7-31 08:41:30 | 显示全部楼层
I don't see him any longer
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-7-31 08:41:30 | 显示全部楼层
都可以的。
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-7-31 08:41:30 | 显示全部楼层
I don't see him any more
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行