在线等英文翻译,急~~

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2008-7-30 23:46:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
An institution designed to protect the rights, liberties and legitimate interests of persons in cases
where persons have been affected by acts of governmental agencies, or private contractors
operating a public service or managing public assets on behalf of government;
大意即可,自己总说不通顺。是关于人权机构的职能的。
特别是文中private contractor应如何理解
thanks!!~~

回复

使用道具 举报

千问 | 2008-7-30 23:46:44 | 显示全部楼层
这种机构是用来保护那些受到了政府机构或者是根据政府的理念(或者是要求)提供公共服务或者管理公共事务的(如私营自来水厂,仅仅是个例子)私营机构的影响的人群的权利,自由以及合法个人利益的。contractor:某种承包商或者是代理人,可以是自然人或者是公司,法人等等。
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-7-30 23:46:44 | 显示全部楼层
一个机构旨在保护权利,自由,和人们受政府机构或者代表政府施行公共服务或者公共资产的私人承包商所控制的合法利益. 自己翻译的哦```虽然不是很好.但大概就这意思了.楼上的都是用机器翻译的吧
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-7-30 23:46:44 | 显示全部楼层
一个被设计于用来保护权益,自由和合法的个人利息(的组织)(这个组织可以)防止在某些情况下,比如政府机关的行动,或者代表政府机关操作公共服务或者管理公共资产的私人合同人(对其他人所造成的利益损失) private:私人的 contractor:合同人,承包人 我加一点意思,括号里的,试本句更好理解
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-7-30 23:46:44 | 显示全部楼层
一个机构,旨在保护权利,自由和人的合法利益在案件 如有人已受影响的行为,政府机构,或私人承办 经营的公共服务或管理公共资产的代表政府。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行