我们的无奈,这个翻译对么

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2008-8-2 10:33:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
一个夏天发生的故事
一段简单的相爱的日子
本以为可以牵手一辈子
什么时候我们都变得自私
总想占有彼此所有的位置
爱变成一部播放战争的电视
我们的爱太无奈
总是掺杂着伤害
谁离开谁等待
谁用真心在表白
我们的爱太无奈
冻结在下雪前的天台
你把关心变成了阻碍
我为了自由却用冷漠把你对待
也许我们都还不懂事
还不懂得真爱也会有隐私
不懂得幸福该如何开始
我们的爱太无奈
承诺已显得苍白
没实现的未来
苦苦撑到了现在
并不是因为谁变坏
结束这残忍的比赛
你总会找到你的天使
你的爱
啊我们的无奈
A summer occurs story
A section simple falls in love day
This thinks may the connecting rod for a lifetime
When do we all change selfishly
Always wants to hold each other all positions
Likes turning a broadcast war the television
Our love too helpless
Is always doping the injury
Who leaves who to wait for
Who was vindicating with the sincerity
Our love too helpless
Freeze in front of snowing Tientai
You turned the care the hindrance
I in order to free actually use indifferently to treat you
We all are not perhaps sensible
Did not understand really likes also being able to have theprivacy
Did not understand how happy should start
Our love too helpless
The pledge has appeared palely
Realization future
Supports with hardship the present
Certainly is not because who goes bad
Ended this cruel competition
Your general meeting found your angel
Your love
Our helpless

回复

使用道具 举报

千问 | 2008-8-2 10:33:03 | 显示全部楼层
一看就是机器翻译 连谓语都没了。。。翻译的 大错特错了!!
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-8-2 10:33:03 | 显示全部楼层
不对,很多错的
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行