请帮忙分析一下这句话:she serves as an impressive reminder of the greai ships of the past

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2008-8-2 23:21:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
greai拼写错误,应该是great吧这句话意思为:“它给人们留下深刻的印象,使人们回忆起历史上的巨型帆船。”其中难以理解的是短语"serve as",发挥什么样的功能,有什么样的功效,“这艘船充当了一个深刻的提醒者,使人们回忆过去的大船”完善下,得到上面的句子:“它给人们留下深刻的印象,使人们回忆起历史上的巨型帆船。”
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-8-2 23:21:37 | 显示全部楼层
她作为一个令人印象深刻的提醒了greai的船只过去 英语? 中文(简体)翻译更好的翻译建议 感谢您为 Google 翻译提供翻译建议。我们会利用您的建议在将来更新我们的系统时提高翻译质量。她作为一个令人印象深刻的提醒了greai的船只过去
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行