they have organized games

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2008-8-5 20:02:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
到底怎么翻译?
是他们有组织性强的的游戏(organized 作形容词)
还是
他们已经组织了游戏(organized 与have联用表完成时)
理由是什么???最关键的是理由啊
各位达人~~拜托了

回复

使用道具 举报

千问 | 2008-8-5 20:02:26 | 显示全部楼层
都可以,从语法上说,有一点歧义。我个人认为如果表达“他们已经组织了游戏”,加一个the应该会好一些。they have organized the games
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-8-5 20:02:26 | 显示全部楼层
应该是:他们已经组织了游戏如过表示是他们有组织性强的的游戏 ,则可翻译they have hadgames organically
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-8-5 20:02:26 | 显示全部楼层
他们举办了比赛.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行