翻译,各位大哥大姐帮个忙吧~~~~急〒_〒

[复制链接]
查看11 | 回复1 | 2008-8-8 08:52:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
教师节诗歌
老师,辛苦了
是谁--
把无知的我们领进宽敞的教室,
教给我们丰富的知识?
是您!老师!
您用辛勤的汗水,
哺育了春日刚破土的嫩苗。
是谁--
把调皮的我们
教育成能体贴帮助别人的人?
是您!老师!
您的关怀就好似和煦的春风
温暖了我们的心灵。
是谁--
把幼小的我们
培育成成熟懂事的少年?
是您!老师!
您的保护让我们健康成长。
在金秋时节结下硕果。
您辛苦了!老师!
在酷暑严寒中辛勤工作的人们。
您辛苦了!老师!
把青春无么奉献的人们。
我们向您致以崇高的敬意!
--您辛苦了,老师!
思念园丁
一切过去了的都会变成亲切的怀念――
老师,我怀念中学时代,怀念母校,怀念您……
如果时光能倒流,让我重新回到学生时代――
亲爱的老师,多么想再聆听您那语重心长的教诲……
别后,漫长的岁月,您的声音,常在我耳畔响起;您的身影,常在我眼前浮现;您的教诲,常驻在我的心田……
人生是一条没有尽头的路,我走着,走着,不断地走着。当我疲惫懈怠时,记忆中就会浮起您坚定的面容,坚毅的声音,坚韧的精神。老师呵,您教会了我生活,我怎能将您忘怀!
每当收获的时刻,我总会情不自禁地想念辛勤播种的耕耘者----老师。
老师,离别虽然久长,而您那形象仿佛是一个灿烂发亮的光点,一直在我的心中闪烁。
今天,我在遥远的地方,把您给予我的昨天,折叠成记忆的小船,任其飘荡在思念的心湖里。
服饰依旧,容光依旧。您那熟悉的板书、熟悉的声音,将我们的思绪牵向往昔的学生时代。哦,老师……
怀念您,亲爱的老师!在我心中珍藏着您明眸的凝视,它们像两眼清泉,永远奔流在我的心谷……
饮其流者怀其源, 学其成时念吾师。
中译英,只要译一个就行了,如果译出,小妹不甚感谢.o(∩_∩)o

回复

使用道具 举报

千问 | 2008-8-8 08:52:57 | 显示全部楼层
两个全帮你翻译了,看看用那个随意吧. :-)Teacher's Day poems Teachers, the hard Who is -- The ignorance of our leading into the spacious classroom, Teach us a wealth of knowledge ? Is! Teacher! You use the sweat of hard work, Groundbreaking just feeding the spring of Nenmiao. Who is -- We mischievous to
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行