biegen和abbiegen的区别

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2017-9-23 12:48:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.
请您向左转是
Biegen Sie nach links ab.
可以说成
Biegen Sie nach links.吗?
2.
这两个词有什么区别?
谢谢~

回复

使用道具 举报

千问 | 2017-9-23 12:48:22 | 显示全部楼层
差别不大,都有不及物动词(转弯,拐弯)和及物动词(弯曲)的用法,习惯用法不同而已,比如车向左拐,一般用abbiegen等。两个词都是转,但转的程度不同。abbiegen是完全改变方向, 转到另外一条路上去, 所以用“ab"。biegen 可以是稍微改变方向,比如超车的时候要先往旁边转一下。Biegen Sie nach links. 语法上也对,但“请您向左转“应该用abbiegen。
回复

使用道具 举报

千问 | 2017-9-23 12:48:22 | 显示全部楼层
两个词都是转,但转的程度不同。abbiegen 是完全改变方向, 转到另外一条路上去, 所以用“ab".biegen 可以是稍微改变方向,比如超车的时候要先往旁边转一下。Biegen Sie nach links. 语法上也对,但“请您向左转“应该用abbiegen。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行